Omnes Sancti et Sanctæ Coreæ, orate pro nobis.

Now Blogging Afresh at Ad Orientem 西儒 - The Western Confucian



Saturday, February 18, 2006

"Gook"
Carnival of the Etymologies, a post linked to by Dappled Things' Fr. Tucker, gives the origin of the epithet:
    Gook sprang to life in 1899 as U.S. military slang for "Filipino" during the insurrection there, probably from a native word, or imitative of the babbling sound of their language to American ears. The term goo-goo eyes "soft, seductive eyes" was in vogue c.1900 and it may have contributed to this word somehow, too. But gook was extended over time to "Nicaraguan," "any Pacific Islander" (World War II), "Korean" (1950s), "Vietnamese" and "any Asian" (1960s).
The etymology I was familiar with had it that the word originated among GIs in the Korean War who heard the locals use the work "Mi Guk" [미국 - 美國], meaning "America" or "American," which sounded to them like "me gook."